Szenenanalye Kabele Und Liebe 1.Akt 4.Szene? (Deutsch, Kabale Und Liebe)

July 4, 2024, 8:12 pm

Du brauchst keinen Engel mehr – Ich will mich zwischen dich und das Schicksal werfen – empfangen fr dich jede Wunde – auffassen fr dich jeden Tropfen aus dem Becher der Freude – dir ihn bringen in der Schale der Liebe. Sie zrtlich umfassend. An diesem Arm soll meine Luise durchs Leben hpfen, schner als er dich von sich lie, soll der Himmel dich wieder haben und mit Verwunderung eingestehn, da nur die Liebe die letzte Hand an die Seelen legte – LUISE drckt ihn von sich, in groer Bewegung. Nichts mehr! Ich bitte dich, schweig! – Wtest du – La mich – du weit nicht, da deine Hoffnungen mein Herz wie Furien anfallen. Will fort. FERDINAND hlt sie auf. Luise? Absolute Oberstufe: Kabale und Liebe in moderner Sprache, 1. Akt, 4. Szene. Wie! Was! Welche Anwandlung? LUISE. Ich hatte diese Trume vergessen und war glcklich – Jetzt! Jetzt! Von heut an – der Friede meines Lebens ist aus – Wilde Wnsche – ich wei es – werden in meinem Busen rasen. – Geh – Gott vergebe dirs – Du hast den Feuerbrand in mein junges friedsames Herz geworfen, und er wird nimmer, nimmer gelscht werden.

Absolute Oberstufe: Kabale Und Liebe In Moderner Sprache, 1. Akt, 4. Szene

Die Szene ist ein Dialog zwischen Ferdinand und Lady Milford; beide Dialogpartner weisen dabei ähnliche Gesprächsanteile auf, was aus dem gegenseitigen Respekt resultiert und den gegenseitigen Versuchen, ihren Standpunkt dem jeweils anderen zu erklären. Der Auszug beginnt mit dem Liebesgeständnis von Lady Milford, dass durch einen hypotaktischen Satzbau und eine ungewöhnlich große Anzahl an Parenthesen geprägt ist, was auf ihre Aufgeregtheit hinweist und auf ihren Wunsch, Ferdinand endlich ihr Liebesgeständnis zu unterbreiten. Zugleich drückt Lady Milford durch eine Repetitio ("wenn eine Unglückliche- wenn diese Unglückliche") ihr eigenes Leiden und die Schwere des an ihr verübten Unrechtes aus. Mit einer weiteren Repetitio ("durch dich gerettet- durch dich dem Himmel... ") drückt Lady Milford ihre Hoffnung aus, das Ferdinand sie aus ihrer unglücklichen Lage befreie. In ihrem Liebesgeständnis finden ebenfalls einige Metaphern und Adjektive Verwendung, die die Absicht haben, Lady Milfords unermessliche Liebe auszudrücken (Metaphern: "Das Gewicht dieser Tränen.. Schiller, Friedrich, Dramen, Kabale und Liebe, 1. Akt, 4. Szene - Zeno.org. sich an dich presst mit einem Busen voll glühender unerschöpflicher Liebe... in deine Arme wirft.... durch dich dem Himmel wiedergeschenkt sein soll... in noch abscheulichere Tiefen des Lasters"; Adjektive: fürchterlicher Ruf der Verzweiflung, unwiderstehlich allmächtig an dich gezogen, glühende unerschöpfliche Liebe).

Schiller, Friedrich, Dramen, Kabale Und Liebe, 1. Akt, 4. Szene - Zeno.Org

F - Ferdinand, L - Luise F: Du bist blass? L: Es ist nichts. Du bist ja da. Es ist vorüber. F: Liebst du mich denn noch? Ich fliege nur her, um zu sehen, ob du heiter bist, und dann gehen und es auch sein, aber du bist es nicht. L: Doch, doch mein Geliebter. F: Sag´ mir die Wahrheit. Du bist´s nicht. Ich kann dich durchschauen. Was hast du? Geschwind! Was bekümmert dich? L: Ferdinand, du musst doch wissen, wie schön sich das bürgerliche Mädchen in dieser Sprache erscheint! F: Was ist das? Wie kommst du auf sowas? Du bist nur meine Luise - nicht mehr und nicht weniger! Würdest du mich voll und ganz lieben, dann hättest du gar keine Zeit gehabt, uns zu vergleichen. Wenn ich bei dir bin, schmilzt mein Verstand, und du bist neben der Liebe noch klug? Schäme dich! Jeden Augenblick, den du mit Kummer verbringst, stiehlst du mir! L: Du willst mich einschläfern, willst meine Augen von den Problemen weglocken. Ich sehe in die Zukunft: Die Stimme des Ruhms - deine Lebensplanungen - dein Vater - mein nichts...

Dennoch bleibt Ferdinands Ziel, seine Heirat mit der Lady zu verhindern, unerfüllt, da sie ihn nichtsdestotrotz heiraten möchte. Vor dem Aufeinandertreffen Lady Milfords und Ferdinands haben der Präsident und Wurm intrigant das Gerücht der kommenden Heirat zwischen den beiden Dialogpartnern in Umlauf gesetzt. Aufgrund dessen sieht sich Ferdinand gezwungen, persönlich bei der Lady vorzusprechen. Der vorliegende Auszug aus dem Drama kann in drei Teile unterteilt werden. Im ersten Teil gesteht Lady Milford Ferdinand ihre Liebe, im darauffolgenden Teil hindert Ferdinand die Lady am Weitersprechen und gesteht ihr im Gegenzug seine Liebe zu Luise; er betont dabei, dass er sich über Standesschranken und den Willen seines Vaters hinwegsetzen wird. Im letzten Teil bekundet Lady Milford, dass sie Ferdinand nicht freigeben kann, da dies ihrer Ehre weiteren Schaden zufügen würde, und auf eine Heirat besteht, worüber ihr Gesprächspartner sehr schockiert ist. Im unmittelbar folgenden Verlauf des Dramas spitzt sich der Konflikt im Hause Millers zu; es kommt zum Streit zwischen Ferdinand und seinem Vater, an dessen Ende der Sohn des Präsidenten seinen Vater erpressen möchte; Lady Milford, die in der vorliegenden Szene von Luise erfahren hat, möchte diese aus Eigennutz bei sich einstellen und lädt diese zu sich ein, um die Heirat mit Ferdinand ermöglichen zu können.

[email protected]