kann mir jemand sagen was dieses lied bedeutet? ich kann es irgendiwe nicht interpretieren auch nicht mit übersetzung Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet Das Lied ist nicht ganz eindeutig zu interpretieren. Sicherlich eine Liebesgeschichte, aber mir scheint die Beziehung nicht ganz unproblematisch zu sein. Sie tut alles, um ihm zu gefallen, er wirkt dabei eher macho-haft, sagt wo's langgeht. Meiner Meinung nach spielt Lana del Rey mit dem Klischee der "Gangsterbraut" - will sie das Emanzipationsgerede der Vorgängergeneration in Frage stellen? Lana del Rey - Video Games (Musik, Bedeutung). Eine ausführlichere Interpretation findest du auf meiner website "Lyrics unter der Lupe" - Sie singt, dass sie alles für ihn macht, sein Lieblingsparfüm auflegt, ihm ein Bier aufmacht usw. Sie sagt, dass sie auch im Himmel noch zusammen sein werden und das die Welt für sie beide geschaffen wurde, sie liebt ihn über alles. Was er denkt, kommt nicht vor, sie sagt nur immer wieder wie doll sie ihn liebt und dass sie immer zusammenbleiben werden.
Singin′ in the old bars Singin′ in the old bars Swingin' with the old stars Mit den alten Stars schwingen. Im dunklen Blauen küssen. Playin′ pool and wild darts Playin′ pool and wild darts He holds me in his big arms Er hält mich in seinen großen Armen Drunk and I am seeing stars Betrunken und ich sehe Sterne Das ist alles woran ich denke " It's you, it's you, it's all for you — Lana Del Rey Watchin' all our friends fall Beobachten unsere Freunde beim Fallen.
Sitze auf der Schaukel im Hinterhof Fährst in deinem schnellen Wagen vor flötest meinen Namen Machst ein Bier auf sagst, komm her Und spiel ein Video Spiel Ich trage sein liebstes Sommerkleid schaut mir zu, wie ich mich ausziehe nimm dir, was du willst Ich sage dir die schönsten Sachen schmeiß mich an dich, um zu knutschen Trage sein liebstes Parfum Geh doch, spiel ein Video Spiel Für dich, Für dich, es ist alles für dich. Alles was ich tue. immer wieder sag ich es dir Mit dir ist es wie im Himmel auf Erden Erzählst mir, was du alles vorhast Hab gehört, du magst böse Mädchen Liebling, stimmt das?? Es ist besser als als ich jemals dachte. Übersetzung video games lana del rey songs. Man sagt, die Welt wurde für zwei gemacht das Leben lohnt sich nur, wenn es jemanden gibt, der dich liebt Baby, jetzt tust du es. Es wird gesungen in den alten Bars Getanzt mit den alten Stars Ein Leben für den Ruhm Wir knutschen im Blau der Nacht spielen Billiard und Dart und - Video Spiele Er hält mich in seinen mächtigen Armen ich bin besoffen und ich sehe Sterne Kann an sonst nichts denken Sehe alle unsere Freunde wie sie bei Old Paul*s ein- und ausgehen So stell ich mit Spaß vor: Video Spiele spielen (Jetzt tust du es) Vielleicht tust du es jetzt.
Liebling, ist das wahr? It's better than I ever even knew Es ist besser als ich jemals erwartet hätte They say that the world was built for two Sie sagen das die Welt für 2 erschaffen wurde Only worth living if somebody is loving you Es ist nur lebenswert wenn dich jemand liebt Baby now you do Baby jetzt tust du es Now you do Jetzt tust du es
Die folgenden Strophen beschreiben die Abende, an welchen sie mit ihm und seinen Freunden weg war und sie eben Dart etc. gespielt haben. Übersetzung video games lana del rey.fr. "Watching out friends fall in and out of Old Paul´s"; für mich hört sich das so an als ob sie immer eine Stammkneipe besucht und sich dort, weil sie ja Stammgäste waren und wahrscheinlich den halben Laden kannten, so die Kante gegeben haben dass sie hinein und heraus gefallen sind. Obwohl das Lied nicht so "lustig" wirkt finde ich dass einige Stellen einen gewissen Humor in sich haben; es ist bloß ihre Sehnsucht nach den alten Zeiten in der Stimme und Melodie. Die ersten Strophen, vor allem das "Parfume on, Go play Video Games" hört sich für mich so stark nach reifer, junger Frau und kindischem, naiven Jungen an; unglaublich. Wie gesagt ich vermute dass da zwei Welten aufeinander gefallen sind und sie den Mann in diesem Jungen erwecken wollte mit ihrem Verhalten bzw. ihre Art, aber er nicht zu ihr gepasst hat weil er einfach voll kindisch immer nur Video Spiele gespielt hat.
Ich interpretiere das so: Das Mädchen singt über eine vergangene Liebe. Das ruhige Klavier hat eine Monotonie und gleichzeitige Schönheit in sich. Die Ruhe kommt vom bereits überwundenem Kummer (evtl. ), die "Monotonie" verstehe ich als Gedankenruhe, die sich dann einstellt, wenn man einer Sache nach ewigem hin und her endgültig müde wird; dem folgt evlt. auch eine gewisse Akzeptanz dessen, was passiert ist. Übersetzung video games lana del rey blue. Die "Schönheit" zeigt das schöne Gefühl/die schöne Zeit, die sie gehabt hatte. Die erste Strophe ist eine Einführung in eine Situation, die ich so umschreiben würde: Sie hat sich in einen Jungen verliebt, den sie nicht wirklich nachvollziehen kann. Er hängt mit Kumpels ab, spielt Video Spiele, geht auf Partys etc. und sie ist mehr der Ruhepol der sich eine romantische Liebesbeziehung wünscht. Aber da sie ihn so sehr liebt passt sie sich ihm an, und er ist ein "bad boy" (deswegen like bad girls); sie zieht sich aus weil sie ihn liebt und die Zeile des "It´s better than I every knew" bezieht sich meiner Ansicht nach darauf dass sie zwar ruhig und romantisch ist aber nicht unbedingt "brav" in diesem Sinne.
*German/Deutsch: PC & Konsole, South Park The Game: Der stab der wahrheit Bitte mit deutschen Synchron / Sprachausgabe. Danke. *Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr, seit über 10 Jahren schaue ich/wir schon die south park folgen/serien an, ich und viele andere sind es einfach nicht gewöhnt! South Park auf englisch anzuhören. Das macht Kein Spaß! Deutsche Untertitel bringt uns da nicht weiter! gleichzeitig lesen?, Witz verstehen?, & Spielen! Das geht nicht! Kann ich nicht! Da verliere ich/wir doch permanent den überblick! *Wäre sogar einverstanden mehr geld für ein komplett Deutsches version auszugeben! Aber Bitte bringen sie das spiel auch auf Deutsch mit Deutsches Synchronisation/Sprachausgabe auf dem markt! *Danke *Ps: Ich und viele anderen fans haben genau aus diesem grund Das Spiel nicht gekauft! *An alle Fans, Bitte unterzeichnet das und teilt es weiter, Danke.
Aktualisiert 7. Juni 2014 22:12 Gesendet 12. März 2014 11:45 Offenbar ist nun alles geklärt, denn in einer Pressemitteilung gab Ubisoft den neuen Release-Termin für das Cartoon-Rollenspiel bekannt. Am 27. März geht es dann auch bei uns endlich los, natürlich mit einer entsprechend Hakenkreuz-freien Version. Die Kontroverse um den Sinn und Unsinn von Zensur in Videospielen ist durch diesen aktuellen Fall noch einmal hochgekocht. Am Donnerstag unterhalten wir uns deshalb mit dem Games-Anwalt Kai Bodensiek, der uns Rede und Antwort stehen wird. Aber auch eure Anliegen sollen berücksichtig werden. Schreibt unter diesen Artikel eure Fragen und wir treffen eine Auswahl, mit der wir unser Interview ergänzen.