Überstzung Zu I,70/71

July 2, 2024, 12:14 pm
1, 43. Beim Königtum haben jedoch alle anderen zuwenig Anteil an dem gemeinsamen Recht und an der staatlichen Planung, und bei der Optimatenherrschaft kann die Masse des Volkes kaum teilhaben an der Freiheit, da sie von jeder gemeinsamen Beratung ausgeschlossen ist und ihr keine Machtbefugnis zusteht; und wenn die gesamte politische Handlungsbefugnis in der Hand des Volkes liegt, so ist gerade die Gleichheit eine Ungleichheit, da sie keine Abstufungen nach dem wahren Wert der einzelnen Persönlichkeiten zuläßt. […] Frage nach der besten Verfassung – die gemischte Verfassung: 1, 54. Cicero de re publica 1 70 übersetzung auto. Laelius: Was meinst du nun, Scipio? Welche von diesen drei Staatsformen billigst du am meisten? Scipio: Die Frage, "welche von den dreien am meisten", ist von dir richtig gestellt. Keine von ihnen billige ich ja für sich, losgetrennt von den anderen. Über jede einzelne stelle ich die, die aus allen drei Formen verschmolzen ist. Wenn man aber eine einzelne, einfache gutheißen sollte, so möchte ich dies bei der monarchischen besonders tun und sie an erste Stelle setzten.

Cicero De Re Publica 1 70 Übersetzung Auto

[Quod bis effecero fehlt] Dann sagte Laelius:" Deine Aufgabe jedoch, Scipio, und sicherlich deine allein. Wer nämlich sprach lieber mit dir entweder von den Einrichtungen deiner Vorfahren, wenn du selbst berühmter bist als die Vorfahren, oder von dem besten Zustand der Bürgerschaft – wenn wir ihn haben, freilich haben wir ihn sicherlich auch jetzt nicht, dann aber, wer kann angesehener sein als du? – oder von den Entscheidungen, die für die Zukunft ins Auge gefasst werden, wenn du vorhergesagt hast, dass die beiden durch den Schrecken aus dieser Stadt auf ewig vertrieben worden sind. Cicero: De Re Publica – Buch 1, Kapitel 69 – Übersetzung | Lateinheft.de. Im Voraus Danke.

Cicero De Re Publica 1 70 Übersetzung Video

In der Krisenzeit der Römischen Bürgerkriege verfasste der ehemalige Konsul Marcus Tullius Cicero zwischen 54 und 51 v. Chr. sein berühmte Werk "De re publica". Aufgrund der chaotischen und diktatorischen Zustände in Rom setzte er sich mit der Frage nach der besten Staatsform und dem besten Staatslenker auseinander. Dabei führt er unter anderem einen Dialog mit Scipio Aemilianus, der vor allem für seine erfolgreiche Zerstörung Karthagos in den Punischen Kriegen bekannt geworden war. Folgendermaßen argumentierte Cicero in seiner staatsphilosophischen Schrift (1, 39ff): 1, 39. Cicero – De re publica 1, 45: Übersetzung – Felix Rüll. Das Gemeinwesen [res publica] ist also die Sache des Volkes [res populi], Volk aber ist nicht jede Vereinigung von Menschen, die auf jede nur erdenkbare Weise sich wie eine Herde zusammengeschart hat, sondern der Zusammenhalt einer größeren Menschenzahl, der auf der Grundlage einer Rechtsvereinbarung [iuris consensu] und einer Interessengemeinschaft [utilitatis communione] erfolgt ist. Der erste Anlaß, einen solchen Zusammenschluß zu vollziehen, ist weniger das Gefühl der Schwäche als vielmehr eine Art naturbedingten Triebes, gleichsam ein Herdentrieb.

Autor Nachricht LissBabe Servus Anmeldungsdatum: 09. 02. 2008 Beiträge: 2 Verfasst am: 09. Feb 2008 14:15 Titel: De re publica, 1, 69 - BITTE, BITTE korrigieren Hey, ich wollte euch bitten, mal meine Übersetzung von De re publica; 1, 69 anzuschauen. Ihr werdet wahrscheinlich erschrocken sein, dass es ziemlich schlecht ist, aber ich mache gerade einen Crashkurs Latein an der Uni und ich hab das erst seit November. Momentan fühle ich mich etwas überfordert mit Ciceros De re publica, versuche es aber so gut es geht! Wäre auch sehr dankbar für nützliche Hinweise und Tipps, wie ich am besten an so eine Übersetzung ranzugehen habe. DANKE! 1. Quod ita cum sit, ex tribus primis generibus longe praestat mea sententia regium, regio autem ipsi praestabit id, quod erit aequatum et temperatum ex tribus optimis rerum publicarum modis. (Der Satz war für mich HORROR! Überstzung zu I,70/71. ) Weil das so ist, aus drei der angesehensten Geschlechter ist meine Meinung über die Könige bei weitem die beste, aber dieses wird von dem Königlichen selbst übertroffen, was ausgeglichen und maßvoll gemischt aus drei der besten Arten des Staates sein wird.

[email protected]