Desillusioniert, voll unerfüllter Sehnsucht nach Liebe und Geborgenheit geht sie allein hinaus in die Winterlandschaft. Dreiundzwanzig Jahre alt war Zoë Jenny, die Tochter des Schweizer Verlegers Mathias Jenny, als 1997 ihr Debütroman "Das Blütenstaubzimmer" erschien. Die 3000 Exemplare der Erstauflage reichten kaum, um die Vorbestellungen abzudecken. Unterrichtsmethodische Bearbeitung des Romans „Das Blütenstaubzimmer“ von Zoe Jenny - GRIN. Die Auflage durchbrach die 100 000-Marke; der Roman wurde in zwanzig Fremdsprachen übersetzt, und Zoë Jenny erhielt das 3sat-Stipendium beim Ingeborg-Bachmann -Wettbewerb in Klagenfurt, den Literaturpreis der Jürgen-Ponto-Stiftung und den "aspekte"-Literaturpreis des ZDF. nach oben (zur Kritik bzw. Inhaltsangabe)
Ich kann nicht den Tag sagen, wo das klar war, sondern es hat sich so ergeben. " Aufgewachsen beim Vater, dem damals noch recht erfolglosen Basler Kleinverleger Matthyas Jenny, durchforstete sie mit Vorliebe dessen Bücherregale. Nachgewirkt haben vor allem Rilke und Kafka. Von beiden findet man was wieder in ihr und ihrem Buch. Von Rilke die Zartheit und von Kafka die Angst. "Das Schreckliche an der Angst ist, daß sie namenlos ist, eigentlich. Die richtige Angst von der ich jetzt spreche. Daß man sie nicht zuordnen kann. Daß sie etwas mit dem Tod zu tun hat, der in einem steckt, den man nicht begreifen kann. " Und von dort drinnen bezieht Zoe Jenny auch ihren Stoff für die nächste Geschichte. Das blütenstaubzimmer analyse 1. Sie hält nichts von dem Lehrsatz, das Leben sei der Steinbruch, aus dem ein Autor seine Literatur haut. "Es ist wie Rilke gesagt hat, es sind innere Erfahrungen, die zählen beim Schreiben", erläutert Jenny. "Es kommt nicht auf die Äußerlichkeiten an. Ob man die ganze Welt gesehen hat. Ob man zum Nord- und Südpol gereist ist, sondern ob man diesen Nord- und Südpol in sich drin hat.
Und ob man da Bescheid weiß und da herumwandern kann in sich selbst. Das ist nicht was Äußerliches, die Erfahrungen, die mich interessieren. " Zoe, der Vorname, kommt übrigens aus dem Griechischen, laß ich mir von ihr sagen. Auf deutsch heißt das Leben. Zoe Jenny scheint sich schon für eines entschieden zu haben. Für das im Kopf.
Unvermittelt endet Lucys Trauer und sie hat wieder einen Geliebten: Vito. "Hör mal, Jo", ihre Stimme klingt energisch, "ich habe nicht vor, die künftigen dreißig Sommer, die ich noch zu leben habe, Witwe zu spielen. Ich habe dir gesagt, dass ich fertig bin mit der Geschichte. " Weil Lucy einmal meinte, im Garten fehle noch ein Feigenbaum, pflanzt Jo zum 45. Geburtstag ihrer Mutter einen Feigenbaum. Es soll eine Überraschung sein, aber Lucy kommt nicht nach Hause. Stattdessen bringt der Briefträger eine Ansichtskarte von einer Insel im Indischen Ozean: Lucy teilt ihrer Tochter mit, Vito habe sie überraschend zu einer Reise eingeladen. Da merkt Jo, dass ihre Mutter sie zum zweiten Mal verlassen hat. Zoë Jenny : Das Blütenstaubzimmer | Dieter Wunderlich: Buchtipps und mehr. Sie kehrt zu ihrem Vater zurück, der inzwischen zu einer anderen Frau und deren Tochter aufs Land gezogen ist. Er liegt mit einer fiebrigen Erkältung im Bett. Nach Lucy fragt er nicht. Anna ist im siebten Monat schwanger, und um Platz für das Baby zu schaffen, musste ihre Tochter Paulin in den Keller ziehen.
Sobald sie an der Kasse ein paar Socken oder ein T-Shirt bezahlt hatte, streichelte sie meinen Kopf, wie man frischgeborene Kätzchen streichelt, und die Verkäuferinnen, die uns durchs Schaufenster nachschauten, klatschten entzückt in die Hände. Das waren Tage, an denen es haufenweise Schokoladenkuchen gab und das Gesicht meiner Mutter weich und fröhlich war. Das blütenstaubzimmer analyse graphique. Im Restaurant, während ich aus einem Trinkhalm meinen Sirup schlürfte, griff meine Mutter immer wieder in die Tasche, nach dem Stoff, ihr Mund stand leicht offen, und die Augen waren riesengroß, als sei es kaum zu ertragen, und ich wußte, sie war glücklich. Zu Hause entfernte sie mit der Schere die Preisetiketten von den Kleidern, hängte sie sorgfältig an den Kleiderständer und rollte ihn langsam und mit dem erhobenen Kopf einer Königin, die vor ihr Reich tritt, ins Zimmer. Immer wieder wartete ich nach Schulschluß stundenlang vor dem Eisentor auf sie. Aber sie kam nicht mehr. Ich fragte Vater, ob mit ihr etwas geschehen sei, aber er schüttelte den Kopf und schwieg.
In Partnerarbeit suchten wir nach Gemeinsamkeiten, die auf dieser Seite täglich wiederkehren, wie z. B. Wetter, Schlaumeier, Buch- oder Spiele-Tipp. Lesepfad: Es klopft bei Wanja in der Nacht/Der Fuchs – ZUM Grundschullernportal. Jede Gruppe las anschließend einen Artikel der KINDERSEITE vor und zeigte die großen Bilder dazu, die den Schülern besonders gut gefielen. "Mit Bildern macht das Lesen der Zeitung viel mehr Freude", meinte Laurin daraufhin. Den Abschluss des Tages bildete unser Kunstprojekt "Zeitungsstadt bei Nacht". Dass sich die Zeitung nicht nur zum Lesen, sondern auch hervorragend als Bastelmaterial eignet, zeigen die tollen Ergebnisse.