Afrika | Weisheiten Afrikanische Sprichwörter Text Spruch Zitat | Sprüche, Gedichte, Kurze Zitate, Schöne Texte - Kostenlos Auf Spruechetante.De, . - WöRterbuch: Deutsch - Platt

July 13, 2024, 4:02 am

Peter saß auf seinem Stuhl am Fenster und schaute gelangweilt hinaus. Heute war kein Wetter zum Fahrrad oder Inliner fahren. Es regnete in Strömen und die Regentropfen trommelten wild gegen die Fensterscheibe. " Wenn doch wenigstens Paul käme" dachte er. Aber bei dem Wetter mochte niemand vor die Tür gehen. Paul war sein bester Freund, mit dem er schon so viele tolle Sachen gemacht hatte. Mit ihm war es nie langweilig und er war immer gut gelaunt. Man konnte herrlich mit ihm lachen. Am liebsten wäre Peter jetzt in einem Land wo die Sonne wärmt. Er schloss die Augen und stellte sich vor wie sanft die Sonnenstrahlen sein Gesicht streicheln. Was wäre, wenn man einfach buddeln würde? Quer durch die Erde müsste der Tunnel gehen. Afrika | Weisheiten afrikanische Sprichwörter Text Spruch Zitat | Sprüche, Gedichte, kurze Zitate, schöne Texte - kostenlos auf spruechetante.de. Wo würde man dann raus kommen? Peter beschloss mit Paul über seine Gedanken zu reden. Am nächsten Tag hatte die Sonne die Wolkentürme verjagt. Schon auf dem Weg zur Schule erzählte Peter seinem Freund Paul von seiner Idee. Paul war begeistert und trat aufgeregt von einem Fuß auf den anderen.

  1. Reise nach afrika gedicht die
  2. Reise nach afrika gedicht van
  3. Reise nach afrika gedicht meaning
  4. Eifeler Platt - "Jehöschnis" - Das spezielle Eifelgefühl - MeineEifel
  5. . - Wörterbuch: Deutsch - Platt
  6. Übersetzung von Eifeler platt nach Deutsch

Reise Nach Afrika Gedicht Die

grins So geht es aber Vielen! Ich finde Deine Darstellung einer Afrikareise toll! Herzlichst Rainer Fiede Egger 19. 2006 das erinnert mich an die Diskussionen um die Auslandstrips meines Exmannes, die er immer ohne mich machte, wenn es in solch ferne Länder ging - mir waren die Gefahren für die (damals noch kleinen) Kinder und unser aller Gesundheit und die Anstrengungen einer solchen Reise immer viel zu heftig; ich blieb lieber in Europa (Deutschland, England, Österreich... ) und hab mir die Tiere auch lieber im Tierpark oder Fernsehn angeschaut... *lach* L. G. Anschi Anschi 19. 2006 Ja mit Schmunzeln liebe Ursula fahre ich lieber in den Elsass. Und die merkwürdigsten Tiere kann ich ja in der Politik sehen!!! Jeden Tag ohne Geld!!! Claudius: Urians Reise um die Welt. Schmunzelgrüße Franz FranzB 20. 2006 daheim ist es doch am schönsten. Liebe Grüße Heidemarie Heidemarie Rottermanner 02. 11. 2006 Bin durch Zufall auf Deiner Seite gelandet. Ja, auf einer Reise kann man was erleben. Sehr schön geschrieben. LG Karin Karin 11.

Reise Nach Afrika Gedicht Van

Ich saß neben dem Piloten, sah der Wüste trockne Boten. Hier begann die Wüstenrunde, diese abgehobne Stunde. Wüstenlandschaft weit und breit zeigte ihre Einsamkeit. Und das Sandmeer wurde rötlich, eine Schönheit, fast schon tödlich: Sossusvlei, dein Dünensand krönt der Namib weites Land. Unser kleiner Wüstenflieger hielt sich tapfer wie ein Krieger und er schaukelte im Wind, wie auf Mutters Schoß ein Kind. Und die kleinen Flugzeugflügel warfen Schatten auf die Hügel. Reise nach afrika gedicht van. Schließlich ließen wir das Stück Dünenparadies zurück. Dann, vom Sonnenlicht geblendet, sah man, wo die Wüste endet. Der Pilot gab mir ein Zeichen, dass wir gleich das Meer erreichen. Plötzlich, wie in einem Traum, Wellenspiel und Meeresschaum. Hier, am menschenfernen Strand, endete das Wüstenland, wo des Südatlantiks Wellen sich zum Wüstensaum gesellen. Dort, das Wrack von einem Schiff, und sein Tod war nicht ein Riff. Zugedeckt mit hellem Sand lag sein Bug am Meeresstrand. Dieser kleine Wüstenflug, der mich über Welten trug, war für meinen Geist Erfahrung, für die Seele war es Nahrung.

Reise Nach Afrika Gedicht Meaning

Kennen Sie dieses Gefühl, wenn einen plötzlich die Reiselust überkommt? Dieses Verlangen nach dem Unbekannten, dem Exotischen und dem Abenteuer? Dieses Fernweh, das einen nicht mehr in Ruhe lässt und sich erst erfüllt, wenn man sich endlich am Ort seiner Träume wiederfindet? Wir alle lieben Reisen. "Auf Sein geholt von Afrika nach Amerika" TP-CASTT. Und Afrika ist ein Kontinent, der Menschen aus der ganzen Welt seit Jahren, ja seit Jahrzehnten, begeistert. Aus diesem Grund haben wir für Sie die schönsten Afrikareise-Zitate gesammelt: Inspirierende Aussagen im Laufe der Zeit, die uns von Afrika träumen lassen – auch wenn sich dieses einzigartige Gefühl eigentlich nur schwer in Worte fassen lässt. "Ich kann mich an keinen Morgen in Afrika erinnern, an dem ich aufgewacht bin und nicht glücklich war. " – Ernest Hemingway, US-amerikanischer Schriftsteller. "Der schönste Moment im Leben eines Menschen ist der Aufbruch in fremde Länder. " – Sir Richard Burton, britischer Afrikaforscher. "Es gibt etwas bei einer Safari, das dich alle Sorgen vergessen lässt und dir das Gefühl gibt, du hättest eine halbe Flasche Champagner getrunken – ein Gefühl, das dich überschäumt vor tiefempfundener Dankbarkeit am Leben…" – Karen Blixen, dänische Schriftstellerin und bekannt für ihr Meisterwerk Jenseits von Afrika.

Vergnügt stapften die beiden Freunde durch die Felder, die zum Steinbruch führten. Fast hatten sie ihn erreicht, da fiel Paul eine kleine Höhle auf, die versteckt hinter einer Brombeerhecke geheimnisvoll lockte. "Peter, halt mal an, " rief Paul " schau mal, dort ist eine Höhle, ob wir dort vielleicht besser graben können? Wenn es regnet werden wir nicht nass, und sehen kann uns auch niemand. " "Super Idee, " jubelte Peter, "die könnte direkt von mir sein! Komm, wir schauen mal nach, ob wir dort hinein gehen können. " Sie schoben das Gestrüpp beiseite und kamen übersät mit Kratzern zum Eingang der Höhle. Es sah unheimlich dunkel darin aus und ein bisschen gruselig. Peter hatte daran gedacht Taschenlampen einzupacken. Er kramte sie aus dem Rucksack und schaltete sie ein. Der Lichtkegel erfasste nur einen Teil der Höhle, aber so konnten sie erkennen, dass sie riesig groß war. Plötzlich flatterte etwas um sie herum. Erschrocken duckten sich Peter und Paul hinter einem Felsbrocken. Reise nach afrika gedicht meaning. Doch dann erkannten sie, dass es nur ein paar Fledermäuse waren, die hier ihr Zuhause hatten.

Das Gedicht von Hermann Hesse, behandelt eine physische Reise. Es stammt aus dem Jahre 1911 und gefällt mir sehr gut, da ich es nicht genau verstanden habe nach dem ersten Mal durchlesen. Jedoch finde ich es, auch wenn es bereits über hundert Jahre alt ist, immer noch sehr modern. Gegenüber von Afrika (Hermann Hesse, 1911) Heimathaben ist gut, Süß der Schlummer unter eigenem Dach, Kinder, Garten und Hund. Aber ach, Kaum hast du vom letzten Wandern geruht, Geht dir die Ferne mit neuer Verlockung nach. Besser ist Heimweh leiden Und unter den hohen Sternen allein Mit seiner Sehnsucht sein. Reise nach afrika gedicht die. Haben und rasten kann nur der, Dessen Herz gelassen schlägt, Während der Wandrer Mühsal und Reisebeschwer In immer getäuschter Hoffnung trägt. Leichter wahrlich ist alle Wanderqual, Leichter als Friede finden im Heimattal, Wo in heimischen Freuden und Sorgen Kreis Nur der Weise sein Glück zu bauen weiß. Mir ist besser, zu suchen und nie zu finden, Statt mich eng und warm an das Nahe zu binden, Denn auch im Glücke kann ich auf Erden Doch nur ein Gast und niemals ein Bürger werden.

S. 85. In: Rudolf Müller: Die Eifel – Reise-Lesebuch. Verlag Michael Weyand, Trier, 2008, S. 85ff. ↑ Tim Kallenborn: Regionalsprachliche Syntax des Moselfränkischen. (Nicht mehr online verfügbar. ) Ehemals im Original; abgerufen am 15. März 2018. ( Seite nicht mehr abrufbar, Suche in Webarchiven) ↑ Müller, Rudolf; Schaal, Frank; Kaufmann, Burkhard; Berens, Michael; Lembach, Jan; Lang, Manfred; Linden, F P; Lüttgau, Ernst; Loscheider, Robert; Zierden, Josef; Wendt, Christoph; Reger, Karl; Bouvet, Rike; Ixfeld, Alwin; Schulze, Christine: Die Eifel - Reise-Lesebuch. ISBN 978-3-935281-63-8, S. 86 f. ↑ Archivlink ( Memento vom 4. Juli 2012 im Internet Archive) ↑ Ostbelgische Nachrichten in Eifeler Plattdeutsch (Mitternachtsblickpunkt). Abgerufen am 16. März 2018. Eifeler Platt - "Jehöschnis" - Das spezielle Eifelgefühl - MeineEifel. ↑ Thomas Abel: Die Sprache der Moselfranken. Abgerufen am 16. März 2017. ↑ Adam Wrede: Eifeler Volkskunde Bonn. 1924, S. 101–133. ↑ Irreler Platt lernen mit Filmklassikern - Heute: "Der Pate" ("Den Päter"). Abgerufen am 16. März 2018.

Eifeler Platt - &Quot;Jehöschnis&Quot; - Das Spezielle Eifelgefühl - Meineeifel

"Oh wei, was ist das schwer" aus den vielen Kommentaren zu meinem Eifeler Platt-Post auf Facebook die fünf Gewinner auszuwählen. Da kamen so viele tolle Ausdrücke zusammen, dass ich einen Teil davon hier noch einmal aufschreiben möchte. Für solche wie mich, die das Eifeler Platt nicht mit der Muttermilch eingesogen haben und nur vom Hören kennen. Aber zuerst zu denen, die eine Eifel-Tasse oder ein Eifel-Postkartenset bekommen: Elke Lennartz – als Wiedergutmachung für die 6, die sie in der Schule für ihre eigenwillige Interpretation des auf Eifeler Platt bekommen hat: "Do weß ech och noch jet schönes: Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin ritt durch Kappes on Schafur, do kohm de Boe on schloch em ene ob et Ur. Das fand 1977 meine Grundschullehrerin nicht so lustig, als jeder das Sankt Martin Lied vor der Klasse singen musste. 6! . - Wörterbuch: Deutsch - Platt. Setzen! " Kät Grimm – dafür, dass ich jetzt weiß, wann es besser ist, einem Eifeler gegenüber den Mund zu halten: " Mir schwätze Platt met oose Schleefuhre.

. - WöRterbuch: Deutsch - Platt

ist ein Griechisch Deutsch und Deutsch Griechisch Wörterbuch, dass dir dabei hilft Übersetzungen schnell und einfach zu finden. Zu jeder Übersetzungen werden dir deutsche und griechische Synonyme, Beispielsätze, Bilder und grammatikalische Hinweise angezeigt. Du kannst mit eigenen Einträgen erweitern. Übersetzung von Eifeler platt nach Deutsch. Bitte sende uns nur dann einen Eintrag zu wenn du dir sicher bist, dass dieser korrekt ist. Wir prüfen jeden Eintrag und schalten ihn dann ggf. frei. Falls du weitere Ideen und Verbesserungsvorschläge hast, schreib uns gerne eine Nachricht. Salz ist von den reinsten Eltern geboren - der Sonne und dem Meer.

Übersetzung Von Eifeler Platt Nach Deutsch

Auch die Formen des "schön" sind im Rückzug begriffen. Vielen erscheinen diese Ausspracheformen zu derb. Es wird dann zu "Dat as awer schön", was dann allerdings etwas aufgesetzt und alles andere als (moselfränkisch) entlabialisiert klingt. Die Eifler Mundart unterscheidet sich von dem Luxemburgischen besonders durch deren zahlreiche französische Lehnwörter. Französische Lehnwörter gab es im Bekof ebenfalls zahlreich, diese sind aber heute wenig gebräuchlich: Plafong (Zimmerdecke), Parplü (Regenschirm), Trittoir (Bürgersteig), Fuschett (Gabel), die Liste kann noch endlos weiter geführt werden. Festzustellen ist auch die Verdrängung eigenständiger moselfränkischer Begriffe durch hochdeutsche: Den ass bestoht, heute: Den ass geheiroat (Der ist verheiratet). Teschen oder teschent, heute: zweschen (zwischen) usw. Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ z. B. : Karl Reger: "Joode Mann, wenn dier jett va mier wellt, da moht ier Dötsch mott mier kalle! " – Ein Versuch zur Beschreibung Eifeler Mundart.

Ham Groß Jeruß Spinnst du? Spennst dou? Alt Aal Schön Sching oder Schoung Naschen Schnäken Schrank Schaaf Schaf Schoof Tisch Desch Mittag Meddisch Abend Owend Morgen Mojen Uhr Ower Wald Beesch Prüm Prim Dausfeld Doselt Gerolstein Jerelsteen Köln Kölle Nürnberg Nürnbersch Mainz Mänz Stuttgart Stuttjard Niederlande Holland Luxemburg Letzebuerg Gabel Fuschett Terrorist Dreckssaack Idiot Schouten So das war mal ein kleiner Überblick in unserer Regionalen Sprache. Su dat wor moal en klenen iverblek an ous regionoal sproach. MSN Suche: MSN Websuche --> MSN Websuche Ende --> Kommentare zu dieser Seite: Kommentar von Stefan, 07. 01. 2019 um 14:16 (UTC): Glücklisches neues Jahr Kommentar zu dieser Seite hinzufügen:

Bemerkenswert ist auch die starke Begriffsdifferenzierung bei Gegenständen des bäuerlichen Alltags. Das hochdeutsche Korb hat mit korw, rest, kürwel, mang, mandel oder waan einige Entsprechungen, die jeweils eine besondere Korbform bezeichnen. Eine ähnliche Begriffsvielfalt kann man bei der Bezeichnung des Nutzviehs beobachten. Der Eifeldialekt ist reich an bildhaften Ausdrücken, die häufig an Stelle abstrakter Begriffe benutzt werden. Die Ausdrucksweise ist dabei oft sehr deftig. "Hen well mot de jruuße Honne seche on krecht et Been net op jehove" ("Er will mit den großen Hunden pinkeln und kriegt das Bein nicht gehoben") heißt es, wenn jemand eingebildet und hochmütig ist. Besondere Dialekte sind die unter der Bezeichnung " Jenisch " laufenden Händlerdialekte, die aus Neroth oder Speicher überliefert sind. Steinguthändler, Mausefallenkrämer und allerlei anderes fahrendes Volk haben diese Geheimsprachen gepflegt. Auch an den Eifeldialekten macht sich der sprachformende Einfluss der Schule und der Medien bemerkbar.

[email protected]