Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: sich die Decke über den Kopf ziehen äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Slowakisch Deutsch: S A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Å | Ä | Ö Schwedisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung ngn. får lappsjuka {verb} [ngt. vard. ] jdm. fällt die Decke auf den Kopf [ugs. ] [Idiom] idiom att bry sin hjärna med ngt. sich Dat. den Kopf über etw. Akk. zerbrechen idiom att bry sitt huvud med ngt. zerbrechen idiom att oroa sig (över ngt. ) sich Dat. ( über etw. ) den Kopf zerbrechen [ugs. ] [ sich sorgen] att lura ngn. jdn. über den Tisch ziehen [ugs. ] [Idiom] att pungslå ngn. ] [Idiom] att skörta upp ngn. ] [Idiom] att slå upp händerna die Hände über dem Kopf zusammenschlagen idiom att oroa sig (över ngt. ) einen Kopf machen [ugs. ]
von Doktorhase am 16. 2012 hnliche Fragen an Kinderarzt Dr. Andreas Busse - Baby- und Kindergesundheit Decke ber Kopf ziehen bei 5jhrigem Sehr geehrter Herr Dr. Busse, unser Sohn wird im Nov. 6 u. durch Zufall haben wir in den letzten Nchten gesehen dass er sich wohl fters beim Schlafen die Decke ber den Kopf zieht! Also man sieht nichts mehr von ihm dann u. da drunter schlft er. Wir haben ihn dann zwar am... von RR 12. 10. 2009 Frage und Antworten lesen Stichworte: Kopf, Decke Ab wann Kopfkissen und Decke? Lieber Herr Dr. Busse! Meine Tochter ist 19 Monate alt und schlft seit ihrer Geburt in einem Schlafsack. Bis auf ein kleines Stofftier liegt nichts in ihrem Bett. Das scheint auch ok fr sie zu sein, weil sie nachts immer sehr ruhig und gut durch schlft. Meine Mutter... von celina-23 26. 03. 2009 Mein Sohn klagt ber " Bienensummen" im Kopf Hallo! Seit etwa einem halben Jahr klagt mein Sohn 4, 5 Jahre ber Bienensummen im Kopf. Wir waren schon beim HNO, da war alles ok., er ist Polypenkind, deshalb sind wir alle 3 Monate zur Kontrolle dort, lediglich eine groe Menge Ohrenschmalz wurde ihm entfernt.
Einfach erklärt: Was ist ein Kasus? Die vier Fälle im Deutschen Einfach erklärt: "anscheinend" oder "scheinbar"? Einfach erklärt: "wart" oder "ward"? Einige Adjektive auf "-al" und "-ell" Es ist ein Brauch von alters her: Wer Sorgen hat, hat auch Likör! Fachsprache – Alltagssprache Gendern für Profis: zusammengesetzte Wörter mit Personenbezeichnungen Geschlechtergerechter Sprachgebrauch Geschlechtsneutrale Anrede: Gendern in Briefen und E-Mails Geschlechtsübergreifende Verwendungsweise maskuliner Formen Gesunder Geist in gesundem Körper Groß- oder Kleinschreibung von "ja"/"Ja" Gute "Miene" oder gute "Mine" zum bösen Spiel? Wörter mit "-i-" und "-ie-" Hauptsatz und Nebensatz Infinitiv und Komma Kommas bei "sowohl – als auch" und "weder – noch" Kommasetzung bei "weder – noch" Kommasetzung bei "ja" Kompakt erklärt: "Geistiger" oder "geistlicher" Beistand? Kongruenz Konjunktiv I oder II? Kurz erklärt: "Worte" oder "Wörter"? Maßgebend und maßgeblich Nebensätze mit "als ob", "als wenn", "wie wenn" Nutzer korrekt verlinken Pleonasmus Schreibt man "zu hause", "zu Hause", "Zu Hause", "zuhause" oder "Zuhause"?
Dieser ist davon hart getroffen worden und dann noch mit dem seitlichen Kopf gegen den Tisch gestoen. An der Stelle, wo ihn das Knie... von sky-1980 08. 2014 Die letzten 10 Fragen an Dr. Andreas Busse
in Erwägung ziehen razmotriti {verb} [sv. ] in Betracht ziehen razmotriti {verb} [sv. ] in Erwägung ziehen stom. izvaditi zub {verb} einen Zahn ziehen kimati glavom {verb} mit dem Kopf nicken Unverified uzeti u obzir {verb} in Betracht ziehen Unverified uzeti u obzir {verb} in Erwägung ziehen idiom sačuvati hladnu glavu {verb} einen kühlen Kopf bewahren uzimati u obzir {verb} [nesv. ] in Betracht ziehen idiom od glave do pete {adv} von Kopf bis Fuß skratiti nekoga za glavu {verb} [razg. ] jdn. einen Kopf kürzer machen [ugs. ] skratiti nekoga za glavu {verb} [razg. um einen Kopf kürzer machen [ugs. ] iznad {prep} über na {prep} über nad {prep} über o {prep} über preko {prep} über desetljećima {adv} über Jahrzehnte [jahrzehntelang] preko noći {adv} über Nacht ogovarati nekoga {verb} über jdn. herziehen [ugs. ] Vorige Seite | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Nächste Seite Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!