Wir möchten von Ihnen gerne erfahren... to be on hand zur Verfügung stehen libr. to be for loan zur Entleihe zur Verfügung stehen to be available to customers Kunden zur Verfügung stehen You are welcome to my library. Meine Bibliothek steht Ihnen zur Verfügung. to be at sb. 's command jdm. zur Verfügung stehen idiom to be at sb. 's disposal jdm. zur Verfügung stehen to be available at all times jederzeit zur Verfügung stehen I'm fully at your disposal. Ich stehe Ihnen ganz und gar zur Verfügung. comp. to be available for download zum Download zur Verfügung stehen to volunteer for sth. sich für etw. zur Verfügung stellen Sb. was not available for comment. Jd. stand für einen Kommentar nicht zur Verfügung. We take responsibility for them. Wir stehen für sie gerade. A rapid response would be appreciated. Für eine schnelle Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar.... and we thank you once again for...... und wir möchten uns bei Ihnen nochmals für... bedanken [formelle Anrede] Enclosed are 5 complimentary tickets for the fair.
We are always happy to help you with any further enquiries. We are always happy to help you should you have any further enquiries. Bei Rückfragen stehen wir Ihnen weiterhin gerne zur Verfügung. For any queries please do not hesitate still available. We are always happy and available to help you should you have any further enquiries. Bei Rückfragen stehen wir Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung. For inquiries, please contact us at any time. Bei eventuellen Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. If you have any questions, please do not hesitate contact us. Bei Rückfragen stehen wir Ihnen gerne unter (.. ) zur Verfügung For any questions please contact us at (.. ) available Bei Rückfragen oder Unklarheiten stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. For any questions or queries, please do not hesitate to contact us. Bei Rückfragen stehen wir Ihnen selbtsverständlich gerne zur Verfügung. For further inquiries please contact us selbtsverständlich available. Bei Rückfragen und Verbesserungswünschen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Sollten Sie noch wei te r e Fragen h a be n, stehe i c h Ihnen s e lb stverständ li c h gerne zur Verfügung, a ns onsten hoffe ich, da s s wir e i n anderes Mal [... ] wieder erfolgreich zusammen arbeiten können. Please do not hesita te to co ntact m e if you have any fur the r questions. Oth erwis e, I h ope th at we ca n work tog et her successfully [... ] again another time. Sollten Sie weitere Hilfe benötigen od e r Fragen z u I hrem Versicherungsschutz ha be n, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. If you need any further assistance or have queries regar di ng y our c ove r, please do no t hesitate to contact u s. Wenn Sie Probl em e, Fragen o d er irgendwelche Zweifel haben, freuen wir uns Ihnen zu hel fe n. Bei R ü ck fr ag e n stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. If you don't know where to s ta rt in you r revision o r ha ve d oub ts at an y point, we' ll b e happy to help you. Wenn Sie sich einen Überblick über das Weiterbildungsangebot der RUB [... ] verschaffen möchten oder bereits spezi el l e Fragen z u d en Weiterbildenden Studien haben, s o stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
If you want to get an overview of the variety of courses offered by the RUB's [... ] continuing education program me or i f you h ave s pec ifi c questions c onc ern ing t he se offers, do not hes it ate to contact u s. Da sich hier das medizinische und technische Wissen mit den Ergebnissen der Forschung und Entwicklung sehr [... ] dynamisch weiterentwickelt, möchten wir Sie bitten, Ih r e Fragen z u d iesem Fachgebiet direkt an Herrn Fink () oder Herrn Dr. Rainer Münter () zu rich te n. Wir stehen Ihnen s eh r gerne m i t unserem umfangreichen medizinischen Wissen, in Form von Studien, Fachartikeln und Forschungsergebnissen auf diesem Ge bi e t bei d e r Planung, Entscheidung und Realisierung Ihrer Proj ek t e zur Verfügung. Since medical and technical knowledge has dynamically developed much further with the results of [... ] research and development, we wou ld request yo u to please a ddres s y our questions in thi s spe ci al field directly to Mr. Fink () or to Dr. Rainer Münter ().
Tatü tata Tatü tata 1. Wir sind von der Feuerwehr Feuer löschen ist echt schwer Man braucht Grips und ganz schön Kraft Sonst ist man schnell abgeschlafft Wir hier bei der Feuerwehr sind fit Und machen bei der Schlauchgymnastik mit Refrain Schlauch nach rechts Schlauch nach links Nach oben und nach unten Schlauch nach vorn Schlauch zurück Wir löschen jeden Funken Wir steigen auf Die Leiter rauf Und steig'n auch wieder runter Schlauch nach rechts Schlauch nach links Das hält uns fit und munter Schlauch nach rechts Schlauch nach links Das hält uns fit und munter 2. Da ein Kätzchen auf dem Baum Schon so hoch, man sieht es kaum Mit unsrer Leiter bis zum Dach Haben wir's sicher heimgebracht Wir hier bei der Feuerwehr sind fit Und machen bei der Schlauchgymnastik mit Refrain Bridge Wenn es dann mal qualmt und brennt Dann sind wir fit und nicht verpennt Refrain
Wenn der Beduine mit Kamel nach Ägypten zieht braucht er kein Öl, aber ab und zu mal Wasser, denn er kommt sonst nie zu Nasser.
ertönet die Sirene sind zur Stelle wir Mann für Mann, nur mit vereinten Kräften man Gefahr bezwingen kann. Ja, die Feuerwehr ist zünftig.... Freunde laßt den Geist uns pflegen, die Arbeit leichter macht. wir wissen doch Kameraden besser geht's, wenn man mal lacht. Bleibe ruhig stets und heiter sachlich, ehrlich, flink und froh. ist'sheut, so sei es weiter es bleibe immer so. Songtext Wasser Ist Zum Waschen da von Die Drei Peheiros | LyriX.at. Ja, die Feuerwehr ist zünftig Text: Arnold Bruns () - Komponiert: Gerd Michel () Chronik Ortsfeuerwehr Schüttorf, Oberbrandmeister Fritz Lübke, Schüttorf