Der Link zu diesem Artikel lautet:
Ein chemisches System wird als homogen bezeichnet, wenn es nur aus einer einzigen Phase (fest, flüssig oder gasförmig) besteht, deren Zusammensetzung an jedem Ort des Systems gleich ist. Homogene Systeme können aus einem Reinstoff oder aus vielen Bestandteilen bestehen. Beispiele für homogene Stoffgemische sind: Mehl, Messing, Speisefett, Wein, Tee, Salzlösungen, Luft oder Erdgas. Heterogene Stoffgemische bestehen aus mindestens zwei nicht miteinander mischbaren Phasen. Stoffgemische chemie klasse 7.9. Die Zusammensetzung solcher Gemische wie Schlamm oder Metallerzen ist nicht an jedem Punkt des Systems gleich. Oftmals sind die einzelnen Phasen mit bloßem Auge nicht mehr so einfach zu unterscheiden, sondern werden erst bei mikroskopischer Betrachtung deutlich. In solchen Fällen (Milch, Flüssigseifen) spricht man von mikroheterogenen oder kolloiden Systemen.
Beispiel Wasser und Salz (Salzwasser)
Mit Jemandem ein Hühnchen rupfen Diese Redewendung geht darauf zurück, dass man verärgert und nicht gewillt ist, den augenblicklichen Zustand hinzunehmen man Jemanden zur Rede stellen und noch ein klärendes Gespräch führen muss man also Jemandem gehörig die Meinung zu sagen hat. Das Wort "rupfen" bedeutete bis ins 18. Jahrhundert raufen, tadeln, balgen oder schmähen. Erst ab Mitte des 19. Jahrhunderts wurde damit "herausreißen" gemeint. In diesem Falle also die Federn herausreißen. Älteren Ursprungs, mit ähnlicher Bedeutung, sind die Redensarten "ich habe mit dir einen Apfel zu schälen" oder "…ein Nüsschen zu knacken". Und was sage ich dazu: das arme Huhn. Was kann denn das Huhn dafür?
mit jemandem ein Hühnchen rupfen (Deutsch) Wortart: Redewendung Silbentrennung mit je | man | dem ein Hühn | chen rup | fen Aussprache/Betonung IPA: [mɪt ˈjeːmandm̩ aɪ̯n ˈhyːnçn̩ ˈʀʊpfn̩] Bedeutung/Definition 1) umgangssprachlich: sich jemanden vorknöpfen, mit ihm etwas Wichtiges besprechen Anwendungsbeispiele 1) "Mit dem Jungen da vorne habe ich gestern ein Hühnchen gerupft. " 1) "Mit dir habe ich auch noch ein Hühnchen zu rupfen! "
Thomas hatte ein Hühnchen zu rupfen. Mit dem habe ich noch ein Hühnchen zu rupfen. Ergibt Sinn, dass eine Tierschutzorganisation mit einem Tierpräparator ein Hühnchen zu rupfen hat. Well, it makes sense that an animal-rights group would have an axe to grind with a taxidermist. Der junge Mann hat mit Ihnen ein Hühnchen zu rupfen. Irgendein Teufelshund hat mit Jack ein Hühnchen zu rupfen. Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden. Ergebnisse: 257. Genau: 2. Bearbeitungszeit: 144 ms. Documents Unternehmenslösungen Konjugation Rechtschreibprüfung Hilfe und über uns Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900 Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200 Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200
"Jetzt lässt der dreiste Kerl seine Hunde auch noch in unsere Einfahrt laufen. Na, den greif' ich mir. Mit dem habe ich eh noch ein Hühnchen zu rupfen. " Wenn jemand einem länger schwelenden Groll Luft macht und den Kontrahenten in aller Deutlichkeit zur Rede stellt, kommt das Bild vom Hühnerrupfen ins Spiel. Doch wie hängen Fehde und Federkleid zusammen? Eine Theorie ist, dass die zeitraubende Rupftätigkeit Gelegenheit für eine ausführliche Auseinandersetzung bietet. Auch dass das alte Wort für Streit – Händel – mundartlich ans Hendl, ans Hähnchen, erinnert, wurde ins Feld geführt. Wahrscheinlicher aber ist, dass das brutale Wort rupfen, das einst auch raufen bedeuten konnte, eher für eine Handgreiflichkeit, einen körperlichen Austausch von Argumenten steht. Es würde dann in einer Reihe stehen mit anderen Ausdrücken, die es verbal "krachen" lassen, wie "jemanden verdreschen" oder "jemandem eine knallen".