Bei der Version in der WIldenstein-Sammlung ist der Tisch mit einem Teppich und einer Tenorblockflöte bedeckt, während das Blumenstillleben durch ein kleines Tasteninstrument ersetzt wurde. Es ist offensichtlich, dass die Musikinstrumente wertvoll sind und aus der Sammlung von Francesco Maria Bourbon Del Monte stammen - einem frühen Förderer von Caravaggio. Die Versionen des Badminton House und der Eremitage haben einen lesbaren Text, der an eine Geliebte gerichtet zu sein scheint. Interpretation der Darstellung von Caravaggio Die Blumen und die Früchte lassen vermuten, dass die Liebe, wie jede andere Sache auch, vergänglich und unbeständig ist. Seine Entscheidung, eher französisch-flämische Komponisten anstelle von gebürtigen Italienern zu wählen, spiegelt die politische (und kulturelle) Zugehörigkeit des Personenkreises um Del Monte-Giustiani wider. Die Instrumente auf den Fassungen sowie die Blumen und Früchte sind allesamt von hohem Wert. Die Noten auf den Madrigalen wurden so hergestellt, dass die Identifizierung des italienischen Buchdruckers Valerio Dorico fast unvermeidlich ist.
Wer war der abgebildete Lautenspieler? Das androgyne Modell geht auf Pedro Montoya zurück, von dem bekannt ist, dass er zur Zeit Caravaggios Teil der Entourage von Del Monte und ein berühmter Sänger in der Sixtinischen Kapelle war. In jüngster Vergangenheit jedoch will ein Caravaggio-Biograf namens Peter Robb das Modell als Mario Minniti identifiziert haben. Dabei handele es sich um einen engen Freund Caravaggios, der auch in anderen Gemälden wie Die Wahrsagerin als Modell zu dienen scheinte.
Ebenfalls sind bislang vier Bilderbuch-Ausgaben von den bekanntesten Michel-Geschichten mit Zeichnungen von Björn Berg erschienen: Michel aus Lönneberga ( Den där Emil, 1972) Mehr von Michel aus Lönneberga ( När Emil skulle dra ut Linas tand, 1976) Der Tag, an dem Michel besonders nett sein wollte ( Emil med paltsmeten, 1995) Als Michel den Kopf in die Suppenschüssel steckte ( Emil och soppskålen, 1996) Die vier Bilderbücher sind in dem Buch Das große Bilderbuch von Michel aus Lönneberga zusammengefasst. Hörbücher [] Es erschienen zwei Folgen von Michel aus Lönneberga als Hörspiel. Die beiden Folgen Immer dieser Michel und Michel muss mehr Männchen machen stammen aus dem Jahr 1986 und wurden auf Kompaktkassette ausgeliefert. In der Schweizer Hörbuchfassung Immer dä Michel wurden die Geschichten von Michel an lokale Begebenheiten angepasst: Sein Name wurde in Michel vo der Schwand geändert und die Geschichten ins Entlebuch versetzt. Die Übertragung in Dialekt besorgte der Hörspielregisseur Geri Dillier, Erzähler ist Emil Steinberger.
37+ Charaktere Michel Aus Lönneberga. Michel, fünf jahre alt und stark wie ein kleiner an einige geschichten konnte ich mich nur noch aus dem gleichnamigen fernsehspiel erinnern. Wer kennt nicht die geschichten vom frechen kleinen michel? Astrid Lindgren: Michel aus Lönneberga bringt die Welt in... from Astrid lindgren michel aus lönneberga glücklich zusammen die gedanken sind frei stiefmutter fernsehserie tv serien kindheit leute. Die geschichten um seine person wurden ab 1963 veröffentlicht und anfang der 1970er jahre verfilmt. Und kein weihnachtsfest ohne michel aus lönneberga! Michel aus lönneberga ist eine von astrid lindgrens bekanntesten figuren. Mit dem kinderbuch "michel aus lönneberga aus dem oetinger verlag wird die ganze familie zum lachen gebracht. Denn michel hatte alfred das leben gerettet! Auch wenn er es meistens eigentlich gar nicht bewusst macht, heckt er ständig streiche aus. Die geschichten um seine person wurden ab 1963 veröffentlicht und anfang der 1970er jahre verfilmt.
Er ist berühmt für seine Streiche und so manchen guten Scherz. Ja, was wäre Lönneberga ohne seine Fantasie, so ein Kerlchen wie den Michel gab's noch nie! " [Aufführungen vom 26. 05. – 25. 08. 2019 auf der Waldbühne Melle]
Und ich spürte so eine Liebe für Michel, ich hatte das Gefühl, dass er so eng mit meinem Papa verwandt war, der irgendwann gegen Ende des 19. Jahrhunderts ein kleiner blonder, barfüßiger Junge in Sevedstorp in Småland war, nicht weit von Michels Lönneberga. Mein Papa hat es geliebt, zu erzählen. Sein ganzes Leben lang hat er erzählt. Über alles, groß und klein, alt und neu, was ihm gerade einfiel. Er hat davon erzählt, wie er - genau wie Michel - als Gatterjunge zu Hause in Sevedstorp Geld verdient hat, und wie er - genau wie Michel - in einer einzigen dunklen Augustnacht 60 Krebse gefangen hat und, genau wie Michel, hat er es einmal geschafft, eine verrückte Kuh zu besänftigen, indem er sie zu ein paar anderen Kühen gebracht hat, die mehr Verstand hatten. Was mein Papa da erzählt hat, über Gattergeld und Krebsfänge und verrückte Kühe und kitzlige Pferde und Auktionen und Hausbefragungen und Armenhäuser und Märkte und Bauernfeiern und was weiß ich noch alles, das ist in die Bücher über Michel eingeflossen.
Figuren [] Astrid Lindgren wählt für die Michel-Romane die Perspektive einer auktorialen Erzählerin, die angebliche Aufzeichnungen von Michels Mutter als Quelle benutzt. Diese Verdoppelung der Perspektive schafft die Möglichkeit, zwischen einem reinen Nacherzählen der Vorlage (die Aufzeichnungen der Mutter) und eingestreuten Kommentaren der Erzählerin zu wechseln. Weiter wird erkennbar, dass Astrid Lindgren die Figuren ganz unterschiedlich aufstellt: Während Personen wie die Magd Lina und zum größeren Teil auch der Vater in ihren Handlungen recht vorhersagbar und stereotyp geschildert werden, ist ihr insbesondere bei Michel als Hauptperson an einer hochdifferenzierten Darstellung gelegen. Das Verhältnis zum Vater und die darin schlummernden Konfliktpotentiale sind ein wesentlicher Antrieb für viele der erzählten Situationen. Gelegentlich – besonders deutlich zum Beispiel am Ende des Kapitels über die Auktion in Backhorva – wird sichtbar, dass Astrid Lindgren das Verhältnis zwischen Michel und seinem Vater nach dem klassischen Muster des Konflikts zwischen einem jungen Genie und einem alten Meister angelegt hat.