Git Hadi Git Deutsch Song

July 4, 2024, 11:29 pm

Türkisch Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch ukrainisch Chinesisch Synonyme Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. geh mach nur lauf weg lasst uns gehen Hol Mach schon Hau ab Vorschläge Travis, hadi git, ağaç ol. Travis, geh und sei ein Baum. Git şimdi, hadi git sevgili! »Nun geh, geh, mein Liebes! « Hadi git, cevap ver, evet. Mach nur, nimm den Anruf an, ja. her zaman söylediğini tekrarlıyor: " hadi git! " Immer wieder sagt sie:» Lauf weg! Hadi git kumdan kale inşa et. Also, geh 'ne Sandburg bauen. Hadi git, oyna dışarıda Harun'la. Geh und spiele mit Harun draußen in den Gärten. Hadi git artık, yoksa gecikeceksin. Geh jetzt, sonst kommst du zu spät. Hadi git, Mustafa ile ilgilen. Git hadi git deutsch windows 10. Geh und kümmere dich um Mustafa. Hadi git, dördüncü hücre boş.

Git Hadi Git Deutsch Windows 10

[2] Sein erfolgreichster Hit ist das Lied 80 80 160, welches auf YouTube über 82 Millionen Aufrufe hat. [3] In diesem Videoclip spielt die Schauspielerin Seda Çetintaş, wie auch in Kiyamet Kopar und Kibarım, die weibliche Hauptrolle.

Git Hadi Git Deutsch Youtube

German translation German A Geh, los geh Komm noch ein letztes Mal zu mir Wie kannst Du gehen, hör auf Dein Gewissen! Aus meinen Augen rinnen Tränen Ich hab es nicht übers Herz gebracht, sie abzuwischen Die Tränen, die fliessen, sind mir von Dir geblieben Du nanntest mich Dein Ein- und Alles, was bin ich jetzt geworden? Du hast mich also durch einem Anderen ersetzt? Sag mir, meine Rose, bist Du mit Ihm glücklich? Los geh, Du seist verdammt! Geh, los geh! Wenn Du nicht willst, Geh los geh! Git hadi git deutsch youtube. Wenn Du (mich) gar nicht mehr liebst Meinem gebrochenen Herzen, meiner fruchtbaren Misere Sind hoffnungslose Sorgen, jedem meiner Tage Qual Mir bist Du fern, bist Du Rüge Mit einem Andern lebst Du Wie soll (m)ein Herz dass ertragen? Du bist schon lang entschlossen Wenn Du gehen willst, bleib nicht, geh jetzt Ich wusste nicht, ich wusste nicht Dass, Du mich eines Tages verlässt Ich wusste nicht, dass (Du) meinem Herzen Unerträgliche Schmerzen zufügen würdest Gut, während Du gehst, wenn auch nur ein wenig Hast Du je bedacht?

Bu kalp nasil dayansin sen coktan kararlisin Wenn du gehen willst, dann geh gleich jetzt! Gideceksen durma simdi git Ich wusste nicht, ich wusste nicht, dass du mich eines tages verlassen wirst Bilmiyordum bilmiyordum beni bir gün terkedecegini Ich wusste nicht, dass du meinem herzen so unerträglich schmerzen geben wirst. Bilmiyordum bu yüreyime cekilmez acilar vereceyini Und hast du beim gehen, wenigstens etwas nachgedacht was ich ohne dich machen werde, Peki giderken azicik da olsa hic düsündünmü bu bensiz ne yapar Und wie ich ohne dich leben soll Bu bensiz nasil yasar ama yoook acimadan vurdun sen Geht es, dass du mich auf einmal verlässt Varmi be beni biranda terk edip gitmek Geht es, dass du mir solche schmerzen zufügst Varmi be bana böyle acilar vermek Geht es, dass du diese lieben seele einfach unter die füße nimmst Varmi be seven bu cani ezip gecmek Sag, geht das? und wie soll das herz das aushalten? Söyle varmi peki bu kalb nasil dayansin Wie soll diese seele ohne dich leben? Türkisch Deutsch - Deutsch Türkisch Git Hadi Git - - YouTube. weinen oder lachen?

[email protected]