Wie Geht Es Dir Und Deiner Familie Den

July 1, 2024, 10:30 pm
Dat. voran? How are you? I'm well, and you? Wie geht es Ihnen? Gut, und Ihnen? How's your... (doing)? [coll. ] [e. g. How's your mother / father doing? ] Wie geht's / gehts deiner / Ihrer / deinem / Ihrem...? [ugs. ] [z. B. Wie gehts deiner / Ihrer Mutter? Wie gehts deinem / Ihrem Vater? ] It's like a bear garden here. [Br. ] [idiom] Hier geht es zu wie im Tollhaus. [Redewendung] idiom We've never had it so good. Uns geht es so gut wie nie zuvor! It's like Piccadilly Circus here. [esp. Br. ] [coll. ] [idiom] Hier geht es zu wie im Taubenschlag. ] [Redewendung] We're about the same things they're about. Uns geht es um dasselbe wie ihnen. It's like sth. [e. : a zoo here] Es geht zu wie bei etw. / in etw. idiom How are your... (doing)? [e. How are your kids doing? ] Wie geht es deinen / Ihren...? [z. Wie geht es deinen / Ihren Kindern? ] as good as (it) can / could be [self-contained value judgment] besser geht's / geht ( es) nicht [Bewertungsurteil] idiom It is on you. Es liegt in deiner Hand.
  1. Wie geht es dir und deiner famille.com
  2. Wie geht es dir und deiner familie englisch
  3. Wie geht es dir und deiner families

Wie Geht Es Dir Und Deiner Famille.Com

Portugiesisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung Como vais? [Port. ] Wie geht es dir? / Wie geht's? Tudo bem? Wie geht es? Como está? Wie geht es Ihnen? Como vai? Wie geht es dir? Como ele está? Wie geht es ihm? Como vai ele? Wie geht es ihm? Como vai você? [Bras. ] Wie geht es dir? Como está a senhora? Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet] Como está o senhor? Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet] Como vai a senhora? Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet] Como vai o senhor? Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet] Como vai? Wie geht's? Que tal? Wie geht's? Beleza? [Bras. ] [col. ] Wie geht's? [ugs. ] Então, como estás? Na, wie geht's? Estou melhor. Mir geht es besser. express. Tudo passa. Es geht alles vorüber. Está a piorar. Es geht bergab. Oi, tudo bem? [col. ] Hallo, wie geht's? [ugs. ] Como está essa força? [Bras. ] Wie geht's? Tudo bem. [col. ] Mir geht es gut. Ele vai bem. Es geht ihm gut.

Wie Geht Es Dir Und Deiner Familie Englisch

Es ist alles noch genau wie früher. C'è un odore tremendo qui dentro! Hier riecht es wie im Pumakäfig! [ugs. ] È come ti ho detto. Es ist so, wie ich es dir gesagt habe. VocVia. Unverified Quante fermate ci sono ancora prima di...? Wie viele Stationen sind es noch bis...? VocVia. Quanti chilometri ci sono da qui? Wie viele Kilometer sind es von hier aus? prov. Chi la fa, l'aspetti. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. prov. Chi di spada ferisce di spada perisce. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. secondo te deiner Meinung nach Quando avrai la mia età allora capirai. Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen. Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten

Wie Geht Es Dir Und Deiner Families

[ugs. ] ¿Qué tal si...? Wie wäre es, wenn...? ¿Tiene hora? Wissen Sie, wie spät es ist? ¿Cuántos kilómetros hay? Wie viele Kilometer sind es? Qué será, será. Es kommt, wie es kommt. Unverified sea como sea sei es wie es sei como Dios manda {adj} [fig. ] wie es sich gehört [ugs. ] ¿Cuánto va a tardar? Wie lange wird es dauern? ¿Cuál es tu número de teléfono? Wie lautet deine Telefonnummer? VocViaje Unverified ¿Cuál es la tarifa par...? Wie hoch ist die Gebühr für...? ¿A qué hora es la reunión? Um wie viel Uhr ist die Sitzung? (el) tuyo {pron} deiner yo en tu lugar ich an deiner Stelle familia {f} Familie {f} ¿Cuánto es? Was macht es? [ Wie viel kostet es? ] Es tan caro que... Es ist so teuer, dass... ¿Qué hora es? Wieviel Uhr ist es? [alt] es importante que [+subj. ] es ist wichtig, dass es probable que [+subj. ] es ist wahrscheinlich, dass Unverified (eso) no es extraño es ist nicht komisch No es para tanto. Es ist nicht der Rede wert. Es irritante para mí que... Es ist irrtierend für mich, dass...

* Wir haben einen Anspruch auf Lesbarkeit. w/m/d heißt für uns, alle Menschen mit zu denken. Vorteile bei uns Das bieten wir dir: Günstige (E-)Bike Leasing Konditionen Team Events Freigetränke Fahrkostenzuschüsse Google Maps Aus Datenschutzgründen wird die Kartenansicht erst von den Google-Servern geladen, wenn Sie sich aktiv dazu entscheiden. Weitere Informationen Deine Bewerbung wird direkt an den von dir ausgewählten Anbieter per E-Mail versendet. Das Deutsche Pflegeportal tritt hier lediglich als Beteiligter der Verarbeitung auf. Die Verarbeitung nach dem Versenden durch unser Portal obliegt allein der Verantwortlichkeit des Anbieters. * Pflichtfelder Vorname * Dieses Feld ist ein Pflichtfeld. Nachname * E-Mail * Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben. Tel. -Nr. * Deine Bewerbung * Ja, ich habe die Datenschutzbestimmungen gelesen und akzeptiere diese.

[email protected]